Nihongo Hanashimaska?

August 25th, 2014
By

Just a quick question:

Can you speak another language?

My friends were over dis past weekend channel surfing as we were going through our fantasy football draft and surfed on to KBFD. For those who don't know, let's just say it's K-drama galore.

As the scene was playing, I was reciting the lines as it was being shown on the subtitles even though many a times those lines are not wat they are "really" saying. Then they said to turn off the subtitles but they know that I speak Korean anyways. Well, pidgin Korean.

Wassup Wit Dat!

Having nevah taken a formal class, it's conversation immersion as we are first generation from Korea and my parents obviously only spoke Korean at dat time so da only way we could communicate - besides hand signals - was being force fed Korean..... along with English and of course, Pidgin.

Unfortunately for me, Pidgin became my "first" language as my grammar was nevah proper both in English and Korean - obviously evident if you've evah heard me talk either language. My Korean is a bit rough only knowing da vocabulary dat I grew up with and not knowing da $5 words so wen I talk to native Korean speakers, I may understand but replying gets to be a bit more tricky.

I get by by picking up a few key words and piecing them together as to wat might be said to me and can get the jest of da conversation but once it gets formal, it's all ovah. Das why wen I talk with my parents, in one seven worded sentence there will be a kapakahi assortment of Korean, English, Pidgin and hand signals.

Yeah, you like try talk to me now? :lol:

In high school, I had aspirations of being multi-lingual (wanted a career in da travel industry) and Korean wasn't an elective back then so I took two years of Japanese and two years of Spanish. Unless I'm speaking to a three year old in those languages, I barely can make out wat you might be saying but only if basic vocabulary is used.... and a lot of fingah pointing charades. I was surprised to find out how much being an expert in Pictionary paid off while I worked in da hotel industry for da next four years aftah high school.

Well, along wit da limited vocabulary and pidgin of course. :lol:

Do you speak any oddah languages? Conversational or fluent? Or are you like most, know a handful of vocabulary and guesstimate wat da rest is? Are your parents or grandparents native speakers of their motherland?

Wanna try guess wea these salutations are from as I'm surah you've heard 'em before... even though you may not "speak" it. :razz:

Goodbye
Adieu
Shalom
Ja-mata-ne
Au revoir
Arrivederci
Ciao
Anyeonghi gasyeo
Adios
Sayonara
Hasta la vista (baby)
Namaste
Aloha
Shoots!
k-den








Posted in WWD! | 17 Comments »

17 Responses to “Nihongo Hanashimaska?”

  1. wafan:

    Wow! 1st?


  2. wafan:

    10 years of French for naught. Understood Pidgin Japanese, Chinese, and Filipino while growing up.

    The saying use it or lose it is true!


  3. keoni:

    @ BL k-den,here's my attempt at identifying da languages:

    Goodbye -English
    Adieu - French
    Shalom - Hebrew
    Ja-mata-ne - ?
    Au revoir - French
    Arrivederci - Italian
    Ciao - Italian
    Anyeonghi gasyeo - Korean?
    Adios - Spanish
    Sayonara - Japanese
    Hasta la vista (baby) - Spanish
    Namaste - Japanese?
    Aloha - Hawaiian
    Shoots! - Pidgen
    k-den - Pidgen


  4. YourHipHapa:

    Ja mata, ne? Japanese for "see you later".

    Namaste. Sanskrit for "I honor that place in you in which the entire Universe dwells. I honor that place in you which is of love, of truth, of light, of peace. When you are in that place in you, and I am in that place in me, we are one."


  5. DIO:

    keoni: What, how come you no bust out da PA Dutch language? :-D


  6. Dorobo:

    Aloha BL,
    I took a year of French in high school. The teacher wen karate her book and stomped out of the class because I was such a poor student. So that was it for my foreign language studies. I now regret the grief I gave the teacher but at the time I was just too stupid to apologize.


  7. kamaaina808:

    Native 'English' speaker & some pidgin but not to da max. ;-)

    I'll add to keoni's list:

    Ja-mata-ne = Japanese: See you later!

    Namaste = Sanskrit: (actual) I offer my respects to you; commonly used as a greeting or farewell.


  8. ManapuaMan:

    "Matamiru, misoshiru!"


  9. M:

    Howzit BL!
    Hello BL!


  10. Masako:

    Good Morning! I know sukoshi nihongo. I can understand more than I can speak. There were times in Japan that I could understand natives talking about me and my husband. Once on the bus I was so tired, plus I was sitting down with a big pile of bags on me. These two Japanese ladies was telling each other that I should get up and give them my seat, I was trying to think of the words to tell them ok fine, help me out with my bags and you can have the seat but I couldn't figure out how to say it. I learned that in Japan its better to not use the language at all because they talk back to me so fast I cannot understand what they are saying so I usually just look for a english speaker. I would love to become fluent in Japanese. Someday........


  11. 9th Island Girl:

    Little bit Japanese, little bit Hawaiian and little bit French. Since I started watching k-dramas, I can say mom, dad, older sister, hurry, yes and no in Korean.
    :)


  12. cojef:

    Pidgin English grew up in 20/30/40's on Kauai, high school Spanish, fared badly, and attended Japanese school one hour per day for 9 years. Military Intelligence Service in Japan where was in charge of translation pool on Military Government Team. Not really proficient in Japanese as my Japanese wife(born) will attest to. "Kamaaina88 has correct translation on ja mata ne.


  13. Uncle Rodney:

    Bag - MLC speak. eg; He went bag already.


  14. Uncle Rodney:

    Latahs - Pidgin eg; I spock you latahs!


  15. keoni:

    @DIO Here are sum "Dutchisms":

    He is so doppick (dumb, not too bright)
    Ain't it sumsin awful how it keeps up making down? (It's raining hard)
    Du bischt? (How are you)
    Red up the room. (Clean it)
    Outen the lights. (Turn them off)
    Make yourself full. (Piha ka opu)

    I remember a clothes sprinkler my mom bought at Pennsylvania Dutch Days in Hershey, it had "Der Vesh Sprinkler" (The Wash Sprinkler) painted on it.


  16. carokun:

    4 years of hs francais, 102 and 202 at UH...means nothing = rien

    jya mata - i know. i speak japanese better than french.

    took 1 semester of korean, then lived in korea jan - june 1999. took japanese there, not bad. sensei spoke no english, so i never had to take any tests. finally learned hiragana...

    my hangulmal is okay. i can get by. love to go again, tho.

    and pidgin is spelt pidgin. Hawai'i creole English http://www.hawaii.edu/satocenter/langnet/definitions/hce.html


  17. Ynaku:

    Eh how come you leave out us Pinoy? :lol:

    Mabuhay


Leave a Reply